國(guó)家版权局印发暂行规定推动著作权法和《马拉喀什条约》有(yǒu)效实施
编辑:贸促会港专公司 港专公司发布 来源:中國(guó)专利与商(shāng)标
近日,國(guó)家版权局印发了《以无障碍方式向阅读障碍者提供作品暂行规定》(以下简称《暂行规定》),对以无障碍方式向阅读障碍者提供作品的版权秩序加以规范,以进一步推动著作权法和《马拉喀什条约》有(yǒu)效实施、保障阅读障碍者的文(wén)化权益。
為(wèi)保障阅读障碍者平等参与文(wén)化生活、共享文(wén)明发展成果,我國(guó)修改了著作权法相关规定并批准了《马拉喀什条约》。2022年5月5日,《马拉喀什条约》对中國(guó)生效。此次出台《暂行规定》,主要依据著作权法和《马拉喀什条约》,对以无障碍方式向阅读障碍者提供作品相关重要概念、规则要求、主體(tǐ)资质、合规监管作出规定,為(wèi)制作、提供无障碍格式版提供具體(tǐ)指引,有(yǒu)利于将著作权法和《马拉喀什条约》对阅读障碍者的支持落到实处,也有(yǒu)利于保障权利人合法权益免受不合理(lǐ)损害。
《暂行规定》明确阅读障碍者包括视力残疾人以及由于视觉缺陷、知觉障碍、肢體(tǐ)残疾等原因无法正常阅读的人;明确无障碍格式版指采用(yòng)替代方式或形式,让阅读障碍者能(néng)够感知并有(yǒu)效使用(yòng)的作品版本;明确将已经发表的作品制作成无障碍格式版并向阅读障碍者提供,可(kě)以不经著作权人许可(kě),不向其支付报酬,但应当遵守相关要求。
《暂行规定》规定,制作、提供无障碍格式版应当遵守指明作者姓名或名称、作品名称,使用(yòng)合法来源作品,尊重作品完整性,仅限通过特定渠道向可(kě)以提供相关证明的阅读障碍者或无障碍格式版服務(wù)机构提供,不以营利為(wèi)目的,告知著作权人并记录相关事项等要求。此外,还应当遵守出版、電(diàn)影、广播電(diàn)视、网络视听等相关行业管理(lǐ)规定和标准。
《暂行规定》鼓励通过无障碍格式版服務(wù)机构制作、提供无障碍格式版,鼓励通过无障碍格式版跨境交换机构跨境交换无障碍格式版。规定以上两类机构的范围以及应当符合的条件,要求其向國(guó)家版权局进行告知性备案,以便各级著作权主管部门对其进行引导支持和加强监管。此外,还明确了违反《暂行规定》导致影响作品正常使用(yòng)或不合理(lǐ)地损害著作权人合法权益,应当承担相应的民(mín)事、行政或刑事责任。
《暂行规定》自2022年8月1日起施行,无障碍格式版服務(wù)机构(含跨境交换机构)备案指南随《暂行规定》一同在國(guó)家版权局网站上公布。
(www.cpahkltd.com)
|