习近平在亚太经合组织工商(shāng)领导人对话会上的主旨演讲(全文(wén))
构建新(xīn)发展格局 实现互利共赢
——在亚太经合组织工商(shāng)领导人对话会上的主旨演讲
(2020年11月19日,北京)
中华人民(mín)共和國(guó)主席 习近平
各位工商(shāng)界朋友,
女士们,先生们,朋友们:
在全球共抗新(xīn)冠肺炎疫情、探索世界经济复苏道路的重要时刻,很(hěn)高兴通过视频方式同大家见面。
人类正处在一个特殊的历史时期。新(xīn)冠肺炎疫情全球大流行,推动世界百年未有(yǒu)之大变局加速演进。世界经济深度衰退,全球产业链、供应链遭受冲击,治理(lǐ)赤字、信任赤字、发展赤字、和平赤字仍在扩大。单边主义、保护主义、霸凌行径上升,经济全球化遭遇逆流,加剧了世界经济中的风险和不确定性。
与此同时,和平与发展的时代主题没有(yǒu)改变,合作应对挑战是國(guó)际社会唯一选择。这场疫情再次说明,人类命运休戚与共,各國(guó)利益紧密相连,世界是不可(kě)分(fēn)割的命运共同體(tǐ)。无论是赢得全球抗疫最终胜利,还是推动世界经济复苏,國(guó)际社会必须团结协作,共同应对危机考验。各國(guó)要守望相助、同舟共济,弘扬伙伴精神,密切政策沟通和协调,全面深化抗疫國(guó)际合作,坚持建设开放型世界经济,争取尽早战胜疫情,努力实现世界经济强劲、可(kě)持续、平衡、包容增長(cháng)。
今年以来,面对突如其来的疫情,中國(guó)坚持人民(mín)至上、生命至上,14亿人民(mín)上下一心,全國(guó)抗疫斗争取得重大战略成果。我们统筹疫情防控和经济社会发展工作,抓紧恢复生产生活秩序。前三季度,中國(guó)经济增長(cháng)实现由负转正。这一成果来之不易,充分(fēn)展现了中國(guó)经济的强大韧性和旺盛活力。中國(guó)经济发展稳中向好、長(cháng)期向好的基本面没有(yǒu)变,我们完全有(yǒu)信心、有(yǒu)能(néng)力保持经济平稳运行,如期实现全面建成小(xiǎo)康社会、打赢脱贫攻坚战的目标。
不久前,中共十九届五中全会审议通过了关于制定第十四个五年规划的建议,提出全面建成小(xiǎo)康社会奋斗目标将如期实现,明年中國(guó)将开启全面建设社会主义现代化國(guó)家新(xīn)征程,我们将科(kē)學(xué)把握新(xīn)发展阶段,坚定贯彻新(xīn)发展理(lǐ)念,积极构建以國(guó)内大循环為(wèi)主體(tǐ)、國(guó)内國(guó)际双循环相互促进的新(xīn)发展格局。我们提出构建新(xīn)发展格局,是立足中國(guó)自身发展阶段和发展条件,充分(fēn)考虑经济全球化和外部环境变化所作出的战略抉择。
第一,我们将扭住扩大内需战略基点,畅通國(guó)民(mín)经济循环。近年来,中國(guó)市场和资源两头在外的发展模式已经悄然改变,外贸依存度由2006年的67%下降到2019年的近32%,经常项目顺差同國(guó)内生产总值比率由2007年的9.9%降至现在的不到1%。2008年國(guó)际金融危机发生以来,中國(guó)國(guó)内需求对经济增長(cháng)的贡献率有(yǒu)7个年份超过100%,國(guó)内消费成為(wèi)经济增長(cháng)的主要动力。在推动经济双循环过程中,中國(guó)经济自主性和发展质量显著提升,构建新(xīn)发展格局顺应了中國(guó)经济结构调整、推动高质量发展的内在需要。我们将继续深化供给侧结构性改革,在扩大内需上下更大功夫,使生产、分(fēn)配、流通、消费更多(duō)依托國(guó)内市场,增强供给體(tǐ)系对國(guó)内需求的适配性,形成需求牵引供给、供给创造需求的更高水平动态平衡。
第二,我们将大力推动科(kē)技创新(xīn),打造经济发展新(xīn)动能(néng)。当前,新(xīn)一轮科(kē)技革命和产业变革加速发展,科(kē)技对提高社会生产力的贡献更加凸显。中國(guó)坚持把创新(xīn)作為(wèi)引领发展的第一动力,推进创新(xīn)驱动发展战略,取得显著成就。随着中國(guó)进入新(xīn)发展阶段,支撑发展的要素条件发生了深刻变化,必须实现依靠创新(xīn)驱动的内涵型增長(cháng)。我们将依托超大规模市场优势和完备产业體(tǐ)系,加速科(kē)技成果向现实生产力转化,打造科(kē)技、教育、产业、金融紧密融合的创新(xīn)體(tǐ)系,不断提升产业链水平,為(wèi)中國(guó)经济長(cháng)遠(yuǎn)发展提供有(yǒu)力支撑。
第三,我们将持续深化改革,充分(fēn)激发市场活力。中國(guó)改革开放40多(duō)年的实践表明,改革是解放和发展社会生产力的关键。随着中國(guó)进入新(xīn)发展阶段,改革也面临新(xīn)任務(wù),我们将拿(ná)出更大勇气、更多(duō)举措破除深层次體(tǐ)制机制障碍,推进國(guó)家治理(lǐ)體(tǐ)系和治理(lǐ)能(néng)力现代化。我们将不断提高贯彻创新(xīn)、协调、绿色、开放、共享新(xīn)发展理(lǐ)念的能(néng)力和水平,转变发展方式,推动质量变革、效率变革、动力变革,加快现代化经济體(tǐ)系建设,加强产权和知识产权保护,建设高标准市场體(tǐ)系,完善公平竞争制度,让各类市场主體(tǐ)活力充分(fēn)涌流。
女士们、先生们、朋友们!
开放是國(guó)家进步的前提,封闭必然导致落后。当今世界,经济全球化潮流不可(kě)逆转,任何國(guó)家都无法关起门来搞建设,中國(guó)也早已同世界经济和國(guó)际體(tǐ)系深度融合。我们绝不会走历史回头路,不会谋求“脱钩”或是搞封闭排他(tā)的“小(xiǎo)圈子”。我们构建新(xīn)发展格局,绝不是封闭的國(guó)内单循环,而是开放的、相互促进的國(guó)内國(guó)际双循环。
——在新(xīn)发展格局下,中國(guó)市场潜力将充分(fēn)激发,為(wèi)世界各國(guó)创造更多(duō)需求。中國(guó)人均國(guó)内生产总值已经突破1万美元,有(yǒu)超过4亿中等收入人口,许多(duō)國(guó)际机构预计今年中國(guó)商(shāng)品零售市场规模将达到6万亿美元。中國(guó)经济的不断发展,中國(guó)人民(mín)对美好生活的追求,将对来自世界各地更加多(duō)样化高品质的产品、技术、服務(wù)产生更多(duō)需求。尽管受到疫情冲击,中國(guó)货物(wù)贸易进口规模已基本恢复到去年同期水平。今年9月,在北京举办中國(guó)國(guó)际服務(wù)贸易交易会,吸引了148个國(guó)家和地區(qū)的2.2万家企业和机构線(xiàn)上線(xiàn)下参展参会。不久前,第三届中國(guó)國(guó)际进口博览会在上海成功举行,来自124个國(guó)家和地區(qū)的企业参展,展览面积进一步扩大,成交额进一步提升,达到726.2亿美元。我们将进一步降低关税和制度性成本,培育一批进口贸易促进创新(xīn)示范區(qū),扩大对各國(guó)高质量产品和服務(wù)进口。相信随着中國(guó)市场潜力不断激发,将為(wèi)各國(guó)提供更广阔的市场机会,為(wèi)世界经济稳定发展提供更强劲动力。
——在新(xīn)发展格局下,中國(guó)开放的大门将进一步敞开,同世界各國(guó)共享发展机遇。对外开放是中國(guó)的基本國(guó)策,任何时候都不会动摇。今年以来,面对世界经济不稳定性不确定性明显增强,单边主义、保护主义蔓延,中國(guó)对外开放非但没有(yǒu)止步,而且推出了一系列扩大开放的政策措施,包括全面实施外商(shāng)投资法及其实施条例、进一步缩减外商(shāng)投资准入负面清单、稳步推动金融市场准入、出台海南自由贸易港建设总體(tǐ)方案、强化深圳和浦东的改革开放举措、深化服務(wù)贸易创新(xīn)发展试点等。我愿重申,中國(guó)对外开放的决心坚定不移,对外开放的大门会越开越大。我们将继续推动贸易和投资自由化便利化,同更多(duō)國(guó)家商(shāng)签高标准自由贸易协定,积极参与多(duō)双边區(qū)域投资贸易合作机制,打造更高水平的开放型经济。完善外商(shāng)投资准入前國(guó)民(mín)待遇加负面清单管理(lǐ)制度,依法保护外资企业合法权益,有(yǒu)序扩大服務(wù)业对外开放,持续打造市场化、法治化、國(guó)际化营商(shāng)环境。赋予自由贸易试验區(qū)更大改革自主权,建设对外开放新(xīn)高地。与此同时,我们将继续坚定支持多(duō)边贸易體(tǐ)制,更加积极地参与全球经济治理(lǐ)體(tǐ)系改革,推动建立更加公平合理(lǐ)的國(guó)际经济治理(lǐ)體(tǐ)系。
——在新(xīn)发展格局下,中國(guó)的对外合作将不断深化,同世界各國(guó)实现互利共赢。我们将更加积极地参与國(guó)际分(fēn)工,更加有(yǒu)效地融入全球产业链、供应链、价值链,更加主动地扩大对外交流合作。凡是愿同中國(guó)合作的國(guó)家、地區(qū)、企业,我们都会积极开展合作。我们将继续高举开放合作大旗,坚持多(duō)边主义和共商(shāng)共建共享原则,推动高质量共建“一带一路”,推进同各國(guó)、各地區(qū)发展战略和互联互通规划对接,加强政策、规则、标准融通,同各國(guó)不断深化基础设施建设、产业、经贸、科(kē)技创新(xīn)、公共卫生、人文(wén)等领域務(wù)实合作,把“一带一路”打造成合作之路、健康之路、复苏之路、增長(cháng)之路,加强绿色发展合作,為(wèi)推动世界共同发展、构建人类命运共同體(tǐ)贡献力量。
女士们、先生们、朋友们!
亚太是我们的共同家园,维护亚太和平稳定、促进发展繁荣符合我们的共同利益。亚太各國(guó)既有(yǒu)人员密切往来之利,也有(yǒu)跨洋相望的地利之便。我们顺应市场规律,抓住经济全球化、區(qū)域经济一體(tǐ)化机遇,领风气之先,走在了世界经济增長(cháng)的前列。亚太地區(qū)发展和區(qū)域经济合作深化,有(yǒu)其深刻的历史必然性,符合亚太各國(guó)人民(mín)愿望,也必将继续展现出强大生命力。
去年,我提出构建开放包容、创新(xīn)增長(cháng)、互联互通、合作共赢的亚太命运共同體(tǐ)。今年,在各方共同参与下,亚太经合组织制定出2020年后的宏伟愿景,為(wèi)未来一个时期亚太经济合作提供了重要指引。我们要深化命运共同體(tǐ)意识,持续推进區(qū)域经济一體(tǐ)化,加快创新(xīn)发展步伐,促进區(qū)域互联互通,实现包容和可(kě)持续发展,把愿景一步步转变為(wèi)现实,為(wèi)亚太人民(mín)造福。
亚太工商(shāng)界是引领和推动经济增長(cháng)的重要力量,你们是亚太发展和合作成就的贡献者和见证者,也是亚太未来发展的建设者和受益者。当今世界面临更為(wèi)复杂多(duō)元的挑战,亚太合作也进入新(xīn)的历史阶段。工商(shāng)界需要更开阔的格局、更坚韧的企业家精神。相信这会给你们带来更广阔的发展空间。希望大家做开放发展的推动者,促进贸易和投资自由化便利化,维护亚太产业链、供应链安全稳定,推动亚太经济率先走向复苏、走向繁荣。希望大家做创新(xīn)增長(cháng)的探索者,大胆推动组织创新(xīn)、技术创新(xīn)、市场创新(xīn),使亚太成為(wèi)科(kē)技“沃土”、创新(xīn)“高地”。希望大家做互利共赢的合作者,深挖合作潜力,做大合作蛋糕,造福各國(guó)人民(mín)。希望大家做社会责任的践行者,积极参与國(guó)际抗疫合作,关注和帮扶弱势群體(tǐ),為(wèi)全球发展注入更多(duō)正能(néng)量。
女士们、先生们、朋友们!
疫情终将过去,胜利必将到来。让我们携起手来,风雨同舟、守望相助,坚持开放合作,畅通内外循环,共创共享亚太和世界更加美好的未来!
|